Das Spiel, zuvor bekannt als Verborgener Nazi-Modus — 2 of 32

Victor Gijsbers, ins Deutsche übertragen von ifwizz

Release 7

Part - Metadaten & Includes

The story headline is "Ein niedliches Spiel für Kinder". The story genre is "Comedy". The story description is "Ein fluffiges Textadventure für Kinder, die lesen und mit einer Tastatur umgehen können." The story creation year is 2010. The release number is 7.

Release along with cover art, a website, an interpreter, a file of "Essay (PDF)" called "Hidden-Nazi-Mode.pdf", the source text and a library card.

Include Menus by Emily Short. [GerX handhabt die eingebauten Original-Extensions "Basic Screen Effects", "Locksmith", "Menus" und "Rideable Vehicles". Diese müssen *vor* der German-Extension eingebunden werden, damit die englischen Standardmeldungen und Verbendefinitionen durch deutsche Entsprechungen ersetzt werden! Vgl. GerX-Dokumentation. Damit die Einbindung funktioniert, wird die GerX-Version 3/100712 oder höher benötigt.]

Include version 3 of German by Team GerX.

A thing is usually privately-named. A room is usually privately-named. [Wir behalten die englischen Bezeichnungen von Objekten und Räumen bei, um einen denglischen Kauderwelsch zu vermeiden. Dazu werden die Arten (kinds) "thing" und "room" als "privately-named" deklariert, so dass der interne Bezeichner nicht ans Vokabular weitergegeben wird. Daher müssen ein printed name (wo Mehrzahl vorkommt, auch ein printed plural name) und die Synonyme explizit für jedes Objekt angegeben werden. Vgl. GerX-Dokumentation.]

Use no scoring and full-length room descriptions.