Das Spiel, zuvor bekannt als Verborgener Nazi-Modus — 3 of 32

Victor Gijsbers, ins Deutsche übertragen von ifwizz

Release 7

Part - Vor dem Spiel

Chapter - Hilfemenü

[Hier wird das Hilfemenü definiert, indem die Tabelle "Table of Options" in der Extension Menus by Emily Short überschrieben wird.]

Menuing is an action out of world. Understand "about", "credits", "menu", "ueber", "info", "hilfe" and "menue" as menuing.

Carry out menuing:

change the current menu to the Table of Options;

carry out the displaying activity;

clear the screen;

try looking.

Table of Options

titlesubtabledescriptiontoggle
"Was ist das für eine Art von Spiel?"a table-name"[paragraph break][italic type]Knuddelhasenfreunde[roman type] ist ein niedliches Textadventure für alle Kinder, die lesen und mit einer Tastatur umgehen können. Ziel des Spiels ist es, die hungrigen und ängstlichen Häschen. die sich an verschiedenen Orten versteckt haben, mit Karotten zu füttern."a rule
"Wie wird es gespielt"--"[paragraph break]Das Kind kann [italic type]Knuddelhasenfreunde[roman type] spielen, indem es kurze Befehle eingibt. Wenn es eine Tür öffnen will, tippt es einfach »öffne Tür« und das Spiel wird die Tür öffnen. Wenn es nach Osten gehen will, schreibt es »gehe nach Osten« (kurz: »geh o«) und wenn es ein Häschen mit einer Karotte füttern möchte gibt es »gib dem Hasen eine Karotte« ein, und so weiter. Es gibt wirklich nichts Einfacheres!"--
"Warum heißt das Spiel so?"--"[paragraph break]Das Spiel heißt nicht [italic type]Das Spiel, zuvor bekannt als Verborgener Nazi-Modus[roman type]. Es heißt [italic type]Knuddelhasenfreunde[roman type]. Alle anders lautenden Informationen sind Lügen, die von Konkurrenten in die Welt gesetzt wurden und unbeachtet bleiben sollten. Ich meine, würden wir denn wirklich ein Spiel namens [italic type]Das Spiel, zuvor bekannt als Verborgener Nazi-Modus[roman type] veröffentlichen? Oder? Na gut, wir haben es getan. Wenn du den Grund wissen möchtest, lies das Essay, das dem Spiel beiliegen sollte."--
"Wo bekomme ich den Quelltext des Spiels her?"--"[paragraph break]»Der Quelltext für [italic type]Knuddelhasenfreunde[roman type] ist nicht öffentlich verfügbar. Das macht nichts: Die Quelltexte von [italic type]Windows[roman type] und [italic type]The Sims[roman type] sind auch nicht öffentlich verfügbar, wir sind also in bester Gesellschaft!«[paragraph break]Dies pflegte das Menü auszugeben, als das Spiel noch seinen Originaltitel hatte. Den im beiliegenden Essay aufgeführten Gründen entsprechend ist der Quelltext nun verfügbar – und zwar dort, wo du auch dieses Spiel her hast."--
"Rechtliches"--"[paragraph break]Dieses Spiel ist urheberrechtlich geschützt, das Copyright liegt bei Victor Gijsbers. Es wurde unter der General Public License version 3 oder jede andere spätere Version veröffentlicht."--
"Danksagung"--"[paragraph break]Dieses Spiel schrieb Victor Gijsbers. Es wurde von Dorte Lassen, Matt Weiner, Jenni Polodna, Conrad Cook und Annette van de Kraats getestet."--
"Deutsche Übersetzung"--"[paragraph break]Die deutsche Übersetzung des englischen Originals [italic type]Fluffy Bunny Friends[roman type] respektive [italic type]The Game Formerly Known as Hidden Nazi Mode[roman type] von Victor Gijsbers (9/2010) stammt vom Team der ifwizz interactive fiction database <http://ifwizz.de/>. Bugs und Feedbacks bitte an <proc@ifwizz.de>.[paragraph break]Großer Dank geht an das Team GerX für die deutsche Inform 7-Sprach-Extension <http://ifiction.pageturner.de/inform7/>, namentlich an Christian Blümke und Michael Baltes. Michael Baltes hat diese deutschsprachige Version auch getestet.[paragraph break][italic type]Changelog:[roman type][paragraph break]17.09.2010 Release 6 (Erstveröffentlichung.)[line break]29.12.2010 Release 7 (Disambiguitäten auflösen, um Kompilierung in I7 6G60 zur ermöglichen.)"--