Das Spiel, zuvor bekannt als Verborgener Nazi-Modus — 11 of 32

Victor Gijsbers, ins Deutsche übertragen von ifwizz

Release 7

Chapter - Gang

Hall is east of Muranowska Square. It is male. "Du bist im Gang eines großen Hauses, [player's forename]. Eine große Standuhr steht hier, eine Treppe führt nach oben, und im Süden liegt ein weiteres Zimmer. Du kannst auch nach Westen zurück." The printed name is "Hausflur".

The grandfather clock is in Hall. It is female. It is scenery. It is an openable closed container. The printed name is "Standuhr". In the grandfather clock is a rabbit. Understand "uhr", "gross", "tuer" and "standuhr" as the grandfather clock.

A staircase is in Hall. It is female. It is scenery. The printed name is "Treppe". Instead of examining the staircase: say "Sie führt nach oben. [italic type](Du kannst hochsteigen indem du eingibst: »geh hoch«.)[roman type][paragraph break]". Instead of climbing the staircase: try going up. Understand "treppe" as staircase.